در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم The Fantasticks 2000... لطفا منتظر بمانید ...
یک غرفه نمایش به یک روستای کوچک می آید که ممکن است توهمات دو بچه را به واقعیت تبدیل کند...
دانلود فیلم The Fantasticks 2000 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
Fantasticks یکی از آن قطعات دراماتیکی است که به قدری در مقابل تماشاگران کار می کند که به نظر می رسد سازگاری با صفحه نمایش دشوار باشد. من به یک نمایش قبل از ترخیص رفتم و می توانم با خوشحالی گزارش دهم که رئیس مایکل ریچی به طور بی عیب و نقص به دستاوردی نزدیک به غیرقابل تصور دست یافته است. br/>نمایش در مقابل تماشاگران بدون دکور و با انبوهی از ایده زیبا از محتوا و ذهن خلاق از جمعیت اجرا می شود. در فرم ویدیو دقیقاً به دنیای واقعی منتقل نمیشود، اما بهطور دقیقتر به صورت رویایی به تصویر کشیده میشود که به طرز بیعیب و نقصی با سازمان ملودیک سازگار است. داستان فیلم در دهه 1920 اتفاق میافتد، دورانی تا حدودی «معصومتر»، در خاطرات ما، و در نتیجه صداقت و ساده لوحی دلبندان جوان را به طور مؤثری ذوق میکند. شخصیتها که جوئل دیم بهعنوان یکی از پدرانشان اجازه داده، در مرکز یک صحرای بیثمر زندگی میکنند، خانههایشان در کنار هم چیده شدهاند و با دیواری سفید رنگ جدا شدهاند. جشنواره عجیبی در همسایه مستقر میشود که توسط مجری/توهمپرداز ال گالو اداره میشود، که پدران او را استخدام میکنند تا یک قاپیدن را سازماندهی کنند تا جوانانشان را متحد کند. داستان اساساً مسیر خود را برابر با جلوی تماشاگر میگذراند (نخستین مقالهنویسان با دقت برگزار میشوند)، و به دلیل کیفیت غیرعادی و عجیبش، در هر صورت، وقتی شخصیتها به آهنگ نفوذ میکنند، همه چیز به شکلی فانتزی خوب به نظر میرسد.
هرچند یکی از آهنگهای فوقالعاده در فیلم The Fantasticks وجود دارد-- ملودی «تربچه بکارید» از بین رفته است، اما دقیقاً از دست نرفته است، زیرا داستان را آنقدر پیش نبرده است. لحن "باله تجاوز جنسی" از فرم اول نمایش به ملودی قابل مقایسه بسیار حساس تر تغییر یافته است که از کلمه ای شورش آمیز مانند "تجاوز جنسی" استفاده نمی کند، اما نیازی مشابه را برآورده می کند. (به من گفته می شود که مدتی قبل اولین ملودی در نمایش صحنه نیز جایگزین این ملودی شده بود، اما مطمئن نیستم. این نمایش مدت زیادی است که آف برادوی پخش می شود.) شاید بیشترین آهنگ قابل توجه نمایش، "سعی کن به خاطر بسپاری" در ابتدا و در مقابل تماشاچیان خوانده نمی شود، بلکه در انتهای آن خوانده می شود که برای فیلم بسیار مناسب است، زیرا قلاب های انتخاب شده از فیلم اول مانند خاطرات مبهم به هم متصل می شوند. . لحن «استعاره» با حیله گری در جشنواره قبل از فیلمی آرام از صحنه های صمیمانه سازماندهی می شود. آهنگ Soon It's Going to Rain در زیر یک درخت بزرگ خوانده می شود که ال گالو در شاخه ها پنهان شده است در حالی که بارندگی درخشان را بر روی زوج تحسین شده می پاشد، و هنرمندانی که از نمایشگاه پنهان شده اند در میان برامبل ها پشتیبان آوازی می دهند - ادغام توانا از دراماتیک و سینمایی.
آوای هنرمندان بسیار عالی است. پلان های بازی ملودیک که فقط یک پیانو و چنگ در مقابل مخاطبان در حال حاضر کاملاً هماهنگ هستند، اما اغراق آمیز نیستند و عملکرد قابل تحسینی دارند. در نهایت، با توجه به روح دراماتیک قطعه، بازیگران واقعاً در طول تیتراژ پایانی از صحنه منصفانه استفاده می کنند.
ایده آلیست های تئاتر نباید مراقب The Fantasticks باشند. طرفداران نمایش نباید برای مدت طولانی ناامید شوند که انتظار یک صحنه نمایش ساده ضبط شده را ندارند. طبیعتاً، این دقیقاً یک تصویر تجاری برای رقابت با تزیینات معروف در میان جمعیت جوان نیست، بنابراین به سادگی در خانههای ساخت شهری بزرگ تحویل چشمگیر محدودی خواهد داشت. در واقع، این تصویر مدتها قبل فیلمبرداری شده بود، اما بهعنوان یک فیلم چالشبرانگیز برای نمایش در قفسه نمایش داده میشد. خوشبختانه در نهایت بسیاری از افراد غیر تئاتری را با داستان و آهنگ های فوق العاده آشنا می کند و احتمالاً بیشترین تجارت را در مورد ویدیوهای خانگی در میان عزیزان ملودیک مرسوم انجام خواهد داد. انتظار می رود که یک دی وی دی برای بهره برداری از امتیاز عالی و ظرفیت جستجوی آهنگ های اصلی به صورت تصادفی دریافت کند.
به "The Fantasticks" مراجعه کنید. به خصوص با فرض اینکه شما یک فرد بالغ هستید. این به شما کمک می کند تا به یاد بیاورید که جوانی و بی گناه بودن چگونه بوده است. شما باید بارها و بارها به آن تمایل بازگردید. همانطور که این کار به ما توصیه می کند، صداقت چیزی است که هیچ یک از ما درک نمی کنیم تا زمانی که آن را از دست ندهیم، داریم. هیچ روش جایگزینی برای دانستن آن وجود ندارد. نوعی متناقض با خود، در عین حال راز زندگی.
دانلود فیلم The Fantasticks 2000 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
بسیار خوب، شاید بتوان ادعا کرد که ساخت یک فیلم خوب از این موزیکال عالی اساساً غیر واقعی است. در هر صورت، این چیزی است که حتی با توجه به آن، بدون شک ممکن است از این بهتر شده باشد. من این را در قسمت پایینی از انبوه حرکتهای صحنه تا صفحه نمایش در کنار آهنگهای وحشتناک بای، بای، پرنده و رنگ آمیزی واگن شما رتبهبندی میکنم.
اول، چرا «سعی کنید به خاطر بسپارید» (یک آهنگی که اساساً همه می دانند) از همان ابتدا تصویر (و آن را تا انتها کوتاه کنید). این کل وضعیت ذهنی نمایش را نشان می دهد - بازگشت به جمعیت به یاد ماندنی که قبلاً به طرز ناامیدکننده ای شیفته و جادوی آن ثانیه شده بودند. این نمایش به سادگی با دوخت بلامی (؟) شروع می شود
سپس، با توجه به این واقعیت که آنها باید آن را بیشتر شبیه به یک ملودی معمولی فیلم می کردند، داستان نویس را قطع کردند - و اکثریت با او همراه شدند. گفتار عالی که بسیاری از آن در آیات و مصراع گفته شده است (به کمبود گفتمان قبل از «به زودی باران میرود» توجه کنید [«نمیتوانید به این فکر نکنید که این چیزها چگونه شروع میشوند...]؛ مدیریت شده است» گفتمان کنجکاو پارادوکس» که بخش اصلی حذف شده است؛ خودنمایی لوئیزا که «خیلی بیشتر» را به وجود می آورد و همچنین مقدمه مت برای «استعاره» از بین رفته است؛ و به طور کلی از همه چیز مهمی که گفتمان افتتاحیه نمایش بعدی را از بین می برد و منطقی به نظر می رسد. تا حدودی از آنچه داستان درباره آن است.
به همین ترتیب بازنمایی های درخشان (کل اندیشه پشت آهنگ عنوان معادل) که در نمایش غالب است - تصاویر کاشت از بین رفته اند (در نتیجه چرا "تربچه بکار" قطع شد، با این حال می پرسد که چرا آنها در "این آلو خیلی رسیده است" را ترک کردند). علاوه بر این، شباهت دیوار نیز از بین رفته است (یکی از اصلیترینهای نمایش، که باعث میشود بزرگترین، در حالی که شاید عموماً گیجکننده نباشد، در نمایشنامه «دیوار را رها کن، مدام باید دیوار را ترک کنی.»)
به طور تکان دهنده ای سکوت قطع شده است، اما شخصیت های مختلف نیز تغییر می کنند. با رفتن قصه گو، منطق ال گالو نامشخص است. به چه دلیل او می گوید که این کارها را انجام می دهد؟ به چه دلیلی در صورتی که نمیفهمد چرا به آنها (و خودش) صدمه زده است، گفتمان رمز و راز کنجکاوانه را بیان میکند؟ فقط قطعه هنری به طور واقعی به نمایشنامه اول اختصاص دارد (حتی مورتیمر به عنوان یک کار بدون صحبت به تلر تسلیم می شود). نقش لوئیزا خیلی ساده و شیرین است، نه نقش یک بانوی جوان خودشیفته که بیشتر مجذوب شیفته شدن است تا اینکه واقعاً مت را گرامی بدارد. تغییر او به سمت پایان (از "من عشق هستم" در ابتدا در تمثیل به "تو عشق هستی" در تکرار) در این نسخه بد به نظر می رسد.
بله، اکثر ملودی ها آنجا هستند. با این حال، اغلب آنها را مدیریت میکنند، با ملودیهای مطمئنتری جایگزین میشوند (مانند آهنگ کاملاً وحشتناک «Abductions» که جایگزین هوشمندانه «It Relies on What You Pay» میشود) یا آیات کاملاً بازنویسی میشوند («استعاره»). "بستگی دارد"، با این حال من دو بار برنامه را هماهنگ کرده ام و یک بار ال گالو را بازی کرده ام و گلایه ای در مورد آهنگ نشنیده ام - فقط باید آن را به درستی ارائه کنید.
یکی می پرسد چرا آنها حتی انتخاب کردند این نمایش را با فرض اینکه قصد داشتند آن را تا این حد متحول کنند، فیلمبرداری کنید. من قبول دارم که در صورتی که آنها با آنچه که داشتند باقی می ماندند، می توانست یک فیلم واقعاً منصفانه ساخته شود. به داستان اول تعجبی ندارد که مدتی قبل از تحویل در قوطی باقی مانده است. احتمالاً باید در آنجا باقی می ماند. یک ناامیدی بزرگ.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.